Добро пожаловать на сайт Федерального министерства иностранных дел

Заверение

Фото штемпеля

Фото штемпеля, © colourbox

22.05.2019 - Статья
Заверение и засвидетельствование

Между Казахстаном и Германией по-прежнему действует германо-советское консульское соглашение от 25 апреля 1985 г. В соответствии с этим соглашением германские консульские работники могут заверять или засвидетельствовать подписи и заявления о намерениях от негерманских граждан только в исключительных случаях.

Это не касается заверений копий.

Засвидетельствование

Если необходимо засвидетельствовать Вашу подпись, пожалуйста, свяжитесь с Посольством или Генеральным консульством через контактный формуляр. Затем Посольство / Генеральное консульство конкретно по Вашему случаю решит, может ли засвидетельствовать  или предоставить другие альтернативы. Обычно засвидетельствования требуются для заявлений о выдаче документа на право наследования или для подтверждения отцовства.

Заверение подписи

Посредством заверения подписи консульский работник подтверждает, что указанное лицо подписало документ на его глазах. Подпись должна быть совершена лично перед компетентным консульским должностным лицом или признана им.

Разъяснение о юридической значимости подписываемого документа не проводится.

Во многих случаях заверения подписи достаточно, чтобы документ стал юридически действительным.

Примеры заверений:

• Заявление о согласии: Заявление, с помощью которого представитель санкционирует заключение контракта, который уже был подписан в Германии;

• определенные полномочия

• Заявление на получение справки о несудимости (ссылка  Жить и работать в Германии)

• Заявление об отказе от наследства

• Заявление о согласии: Заявление, с помощью которого представитель санкционирует заключение контракта, который уже был подписан в Германии;

• Открытие блокированного банковского счета   (более подробную информацию об открытии блокированного банковского счета  можно найти здесь). (на немецком языке)

Если Вы не являетесь гражданином Германии и германское ведомство или другое учреждение Германии требует, чтобы Вы заверили свою подпись, Посольство / Генеральное консульство может вместо заверения подписи выдать подтверждающую консульскую справку о том, что подпись была совершена Вами. Речь здесь идет о заменяющей справке, которая не является равнозначной заверению подписи. В отдельном случае заранее уточните у германского ведомства, достаточно ли такой заменяющей справки.

Кроме того, Вы можете заверить свою подпись у казахстанского нотариуса. Чтобы документ можно было использовать в Германии, он должен быть апостилирован, и документ и апостиль должны быть переведены на немецкий язык. Опять же, Вы и здесь должны уточнить в германском ведомстве, является ли заверение подписи казахстанским нотариусом достаточным.

Если Вам как гражданину Германии необходимо заверить свою подпись в Посольстве / Генеральном консульстве или если Вам как иностранному гражданину нужна заменяющая консульская справка о Вашей подписи, пожалуйста, обратитесь лично в Посольство / Генеральное консульство и представьте следующие документы:

• подтверждение Вашей личности (паспорт или удостоверение личности)

• документ для подписи

• если это заявление о согласии: засвидетельствованный в Германии контракт;

• если Вы подписываете не от своего имени, а от имени, например, фирмы, подопечного и т. д.: подтверждение (в оригинале или заверенной копии), что Вы имеете право представлять фирму / лицо;

Сбор за заверение подписи основан на стоимости юридической сделки и может составлять от 20 до 250 евро.

Сбор принимается наличными, в казахстанских тенге по соответствующему курсу дипломатического представительства.

Для заверения подписи/копии и др. Вы можете обратиться в Посольство в г. Нур-Султан без предварительной записи в следующие часы работы: с понедельника по пятницу с 09.00 до 11.30.

Для обращения в Генерально консульство в г. Алматы забронируйте время тут.

Заверение подписи для открытия счета в Германии

Информацию по заверению подписи для открытия блокированного счета Вы найдете здесь. (на немецком языке)

Кроме того, согласно Закону о борьбе с отмыванием денег, дипломатические представительства Германии не имеют права проводить проверку документов при открытии счетов, выдаче кредитов на сумму более 15 000 евро и в аналогичных случаях.

Если Ваш банк рекомендует, чтобы Ваша подпись была заверена дипломатическим представительством Германии, сошлитесь, пожалуйста, на Закон об отмывании денег. Дополнительную информацию можно получить в Центральном кредитном комитете в Германии.

По отдельным вопросам обращайтесь в Посольство / Генеральное консульство через контактный формуляр.

Заверение копий

Посольство / Генеральное консульство может заверять копии для представления властям Германии или университетам.

Часто казахстанские документы для использования в Германии должны быть апостилированы. Пожалуйста, уточните заранее в соответствующем германском ведомстве, нужен ли апостиль. Если это так, то документ должен быть апостилирован  до перевода и заверения подлинности.

Для заверения копий, пожалуйста, принесите с собой оригинал документа, который должен быть заверен, а также копию, которая будет заверена, не скрепляя друг с другом.

Если вам нужно заверить копии для обучения в Германии, пожалуйста, предоставьте подтверждение Вашей учебы (например, решение о зачислении).

Плата за заверение копий составляет:

  • До 10 страниц, латинский шрифт              10,00 евро
  • До 10 страниц, нелатинский шрифт         15,00 евро

Оплата принимается наличными, в казахстанских тенге соответствующему курсу германского представительства за рубежом.

Для заверения копии Вы можете обратиться в Посольство в г. Нур-Султан без предварительной записи в следующие часы работы: с понедельника по пятницу с 09.00 до 11.30.

Для обращения в Генерально консульство в г. Алматы забронируйте время здесь.

Процедура апостилирования

Гемранские документы признаются в Казахстане только в том случае, если к документу приложен апостиль. Апостиль подтверждает подлинность документа. Признание казахстанских документов  германской правовой системой также п

• Президент Патентного ведомства Германии в Мюнхене для документов Федерального патентного суда и Патентного ведомства Германии

• земельные министерства (или сенаторы) юстиции и председатели земельных и районных судов для документов административных органов юстиции, обычных гражданских и уголовных судов и нотариусов

• земельные министерства (или сенаторы) внутренних дел и председатели органов власти (или окружные органы власти) для документов всех административных органов, кроме административных органов юстиции

• земельные министерства (или сенаторы) внутренних дел, и председатели органов власти (или окружные органы власти),   министерства (или сенаторы) юстиции и председатели земельных и районных судов для документов других судов, кроме обычных судов.

Юрисдикция зависит от места выдачи документа.

роисходит через процесс апостилирования.

Перевод документов

Документы обычно должны быть переведены на язык той страны, в которой они будут использоваться. Пожалуйста, обратите внимание:

• Казахстанские переводчики и нотариусы обычно берутся только в том случае, если на германском оригинале есть апостиль.

• В случае перевода, сделанного в Германии, правильность перевода должна быть официально заверена и затем апостилирована.

к началу страницы